logo
Envoyer le message

Détails des produits

Created with Pixso. À la maison Created with Pixso. Produits Created with Pixso.
Essai de maladie infectieuse
Created with Pixso.

Immuno-analyse chromatographique rapide pour la détection des astrovirus

Immuno-analyse chromatographique rapide pour la détection des astrovirus

Nom De Marque: ALLTEST
Numéro De Modèle: IAS 607, sous-section
Nombre De Pièces: N / A
Prix: negotiable
Conditions De Paiement: Départ usine
Capacité à Fournir: 2000mg/month
Informations détaillées
Certification:
CE
Maladie cible:
Maladies infectieuses
Température:
2℃-30℃
Approbation réglementaire:
Pour la CE
Exemplaire:
Résidus
Utilisation:
Tests au point de soins
Principe:
Immuno-analyse chromatographique
Couper:
Voir insert
Résultats des tests:
Précis
Détails d'emballage:
0.5mg/tube 1mg/tube, 2mg/tube、 30mg/tube du、 20mg/tube du、 10mg/tube du、 5mg/tube
Capacité d'approvisionnement:
2000mg/month
Mettre en évidence:

Anticorps monoclonaux faits sur commande

,

anticorps clonal mono

Description du produit
Le test rapide de l'astrovirus (feces) est un test immunologique chromatographique rapide pour le
la détection qualitative de l'astrovirus dans des échantillons fécaux humains pour faciliter le diagnostic de
une infection par un astrovirus.
[Résumé]
L'astrovirus est un type de virus découvert pour la première fois en 1975 à l'aide de microscopes électroniques.
En plus des humains, les astrovirus ont également été
Ces espèces ont été isolées de nombreuses espèces animales de mammifères (et sont classées comme
du genre Mammoastrovirus) et d'espèces aviaires telles que les canards, les poulets et les dindes
poults (classifiés dans le genre Avastrovirus). Les astrovirus ont un diamètre de 28 à 35 nm,
virus icosaédriques ayant une surface caractéristique en forme d'étoile à cinq ou six branches
La structure de l'espèce est différente de celle des picornaviridae et des
Caliciviridae, les Astroviridae comprennent une troisième famille de virus non enveloppés dont
Le génome est composé d'un ARN à un seul brin plus sensible.
génome d'ARN à sens positif non segmenté, à un seul brin, dans un génome non enveloppé
2 Les astrovirus humains ont été montrés dans de nombreuses études pour être efficaces contre les astrovirus.
une cause importante de gastro-entérite chez les jeunes enfants dans le monde entier.1
Le test rapide de l'astrovirus (feces) est un test immunologique chromatographique rapide pour le
détection qualitative de l'astrovirus dans un échantillon de matières fécales humaines, donnant des résultats en 10
Le test utilise des anticorps spécifiques à l'astrovirus pour détecter sélectivement l'astrovirus
à partir d'échantillons de matières fécales humaines.
[Principe]
Le test rapide de l'astrovirus est un immunoassay qualitatif à flux latéral pour la détection de
dans les matières fécales humaines. Dans ce test, la membrane est pré-enduite d'anti-astrovirus
Pendant l'essai, l'échantillon réagit avec le
une particule colorée conjuguée à un anticorps anti-astrovirus.
sur la membrane par action capillaire pour réagir avec un anticorps anti-astrovirus sur le
La présence de cette membrane produit une ligne de couleur dans la région de la ligne d'essai.
La ligne colorée dans la région d'essai indique un résultat positif, tandis que son absence indique un
Pour servir de contrôle procédural, une ligne de couleur apparaîtra toujours dans le
région de la ligne de contrôle indiquant que le volume approprié d'échantillon a été ajouté et
la membrane s'est élargie.
[Réactifs]
Le test contient des particules recouvertes d'un anticorps anti-astrovirus et un anticorps anti-astrovirus
couverts sur la membrane.
[Précautions]
Veuillez lire toutes les informations figurant dans la notice avant d' effectuer le test.
• À usage professionnel uniquement.
• Ne pas utiliser après la date de péremption.
• Conserver dans un endroit sec à 2 à 30°C, en évitant les zones d'excès d'humidité.
si l'emballage est endommagé ou ouvert, ne pas utiliser.
• Ne mangez, ne buvez ni ne fumez dans la zone où les spécimens ou les kits sont manipulés.
• Traiter tous les spécimens comme s'ils contenaient des agents infectieux.
précautions contre les risques microbiologiques tout au long des procédures et suivre les
procédures standard pour l'élimination appropriée des spécimens.
• Portez des vêtements de protection tels que des manteaux de laboratoire, des gants jetables et des lunettes.
protection lors de l'analyse des échantillons.
• L'essai utilisé doit être éliminé conformément à la réglementation locale.
• L'humidité et la température peuvent nuire aux résultats.
• Lavez- vous bien les mains avant et après manipulation.
• Tout incident grave survenu en relation avec le dispositif doit être signalé à
le fabricant et l'autorité compétente.
• N'utilisez le test qu'une seule fois.
le test est à l'envers.
• Le kit ne doit pas être congelé ni utilisé après la date de péremption indiquée sur l'emballage.
• Les composants fournis dans le kit sont approuvés pour une utilisation dans le test rapide des astrovirus.
n'utilisent aucun autre composant commercial du kit.
[STOCKING et stabilité]
Le kit peut être conservé à température ambiante ou réfrigéré (2-30°C).
L'essai doit rester dans la boîte de
Ne pas congeler, ne pas utiliser après la date de péremption.
REMARQUE: il est recommandé d'utiliser le test dans l'heure qui suit son retrait du film
Une poche.
[Rassemblement et préparation des spécimens]
• L'échantillon fécal doit être prélevé dans un récipient propre, sec et étanche contenant
pas de détergents, de conservateurs ou de supports de transport.
• Aucune restriction alimentaire n' est nécessaire avant d' utiliser le test rapide des astrovirus.
• Amener les réactifs et les échantillons de matières fécales nécessaires à température ambiante avant utilisation.
• Si les spécimens doivent être expédiés, ils doivent être emballés conformément aux
réglementation relative au transport des agents étiologiques.
[Matériaux]
Matériaux fournis
 Gobelets d'essai (avec tampon de dilution)
 Feuille d' imprimante
 Gouttelettes
Des matériaux nécessaires mais non fournis
 Le chronomètre
 Centrifugeuse
 Récipient de l' échantillon
 Pipette
[Instructions d'utilisation]
Avant d'effectuer l'essai, laisser l'essai et l'échantillon atteindre la pièce
la température (15-30°C), les échantillons de selles doivent être prélevés conformément aux instructions
En dessous.
1Lavez-vous les mains avec du savon et rincez-les à l'eau claire.
2. Récolter des échantillons fécaux:
Récolter une quantité suffisante de matières fécales (1-2 ml ou 1-2 g) dans un échantillon propre et sec
Les meilleurs résultats seront obtenus si l'essai est effectué dans un délai de 6
L'échantillon prélevé peut être conservé pendant 3 jours à 2 à 8°C si
Pour un stockage à long terme, les spécimens doivent être conservés à des concentrations inférieures
- 20°C.
3. ramener la poche à température ambiante avant de l' ouvrir. retirer la coupe d'essai de la poche d'essai
Les meilleurs résultats seront obtenus si l'essai est effectué avec un
est effectuée immédiatement après ouverture de la pochette.
4. Traitement des échantillons fécaux:
• les personnes âgées
Pour les spécimens solides:
Dévisser le capuchon de la coupe d'essai et retirer l'applicateur de prélèvement.
En poignardant au hasard l'applicateur de prélèvement dans l'échantillon fécal à
au moins 3 sites différents pour recueillir environ 50 mg de matières fécales (équivalent à 1/4 de
Ne prenez pas l'échantillon fécal.
• les personnes âgées
Pour les spécimens liquides:
Tenez le compte-gouttes verticalement, aspirer les échantillons fécaux, puis transférer 2 gouttes de
l'échantillon liquide (environ 50 μL) dans la tasse d'essai contenant la dilution
le tampon.
5Insérez l'applicateur de prélèvement de l'échantillon dans la coupe d'essai et serrez le capuchon.
6. secouer la tasse d'essai pendant environ 10 à 15 secondes pour bien mélanger.
pendant 2 minutes.
7. Retirez la bande limite en plastique de la coupe d'essai.
8Placez la tasse d'essai sur une surface propre et plane, appuyez sur le corps de la tasse du haut vers le
le bas et démarrer la minuterie.
REMARQUE: maintenir la coupe d'essai en position verticale pendant le développement de l'essai.
Une tasse à l'envers.
9. Lire les résultats après 10 minutes. Ne pas lire les résultats après 20 minutes.
REMARQUE: si l'échantillon ne migre pas (présence de particules), ouvrir une nouvelle coupe d'essai,
Répétez l'étape 4 et centrifiez l'échantillon dilué contenu dans la tasse d'essai avec un dispositif propre.
Pipettez 1 à 1,5 ml de surnaturant, distribuez dans la tasse d'essai et insérez le
Retournez l' applicateur de prélèvement dans la coupe d'essai et serrez le capuchon.
passer à l'étape 7-8 dans les instructions d'utilisation ci-dessus et démarrer la minuterie.